Premium

Zoveel taalvouten in de winkel! Maakt het de retailbrands niets uit?

[RONDVRAAG] Er worden veel taalfouten gemaakt bij verschillende retailers. Hoe kijken zij zelf naar het effect daarvan op het merk?

De website brengt met enige regelmaat opsommingen van taalfouten. Ook grote winkelketens zijn soms het ‘slachtoffer’ van zo’n webartikel. Zo bracht Taalvoutjes in de loop van de tijd taalfouten bij Albert Heijn, Kruidvat, Jumbo en Blokker in kaart.

Een van de initiatiefnemers van Taalvoutjes, Vellah Bogle, zegt dat er tussen de opsommingen ook een aantal oudere foto&;s zitten. &;Onze beeldbank staat open sinds 2013 en het is dus een mix van oudere en recente gevallen. Maar er zijn heel erg veel beelden die we niet hebben opgenomen, dus je mag wel van schering en inslag spreken. Vrijwel wekelijks krijgen we "voutjes" van de winkels binnen. Blokker, Albert Heijn, Kruidvat en Jumbo staan hier niet alleen in.  Onder andere Media Markt en Ikea staan nog op de planning.&;

Aan de ene kant zijn die taalfoutjes geestig om te lezen. Maar het komt vaak ook wel heel erg onprofessioneel over. Hoe wordt er intern tegen die taalfouten aangekeken? We vroegen het de vier retailers.

Albert Heijn: ‘Aantal fouten valt mee’
‘Natuurlijk is elk foutje één teveel. Als je kijkt naar de hoeveelheid communicatie in de winkel, online, in onze Bonusfolder et cetera (denk aan duizenden communicatie-uitingen per week) dan valt het aantal fouten erg mee. Zeker gezien het feit dat in het overzicht dat Taalvoutjes heeft gemaakt, foto&;s staan die vier jaar geleden gemaakt zijn (zoals de Kroepoep).

Verder gaat het in sommige gevallen om communicatie die op zichzelf correct is, maar op de verkeerde plek in de winkel hangt. Wij doen er alles aan om fouten in onze communicatie te voorkomen door alles goed te controleren. De communicatie (ook die op de foto&;s te zien is) wordt deels door winkels gemaakt, deels door de afdeling die alle (standaard)communicatie in de winkel verzorgt. Uiteraard heeft foutloze communicatie voor hen prioriteit.’

Klik voor Albert Heijn taalvoutjes.

 

 

 

Kruidvat: ‘Het blijft mensenwerk’
‘Hoewel de taalfouten vaak humoristisch worden opgevat en zeker op social media populair zijn, is het bewust maken van schrijffouten absoluut geen onderdeel van ons beleid. Wij proberen in onze communicatie hier juist zeer zorgvuldig mee om te gaan.

Zeker wanneer het voorgedrukt materiaal betreft, vinden hier verschillende controles op plaats voordat deze naar de winkels worden gestuurd. Mocht het desalniettemin toch verkeerd in onze winkels terecht komen, dan zijn er vaak oplettende collega’s in onze filialen die ons hier alsnog op wijzen. Het verkeerde materiaal wordt dan direct vervangen. Veel van de voorbeelden in deze lijst betreffen echter ook handgeschreven schapkaarten en dergelijke. Het is niet mogelijk om dit voor meer dan duizend winkels te controleren. Kruidvat is zeer actiegericht en vaak moeten wij zo snel schakelen dat we het communicatiemateriaal niet kunnen voordrukken. Zoals je ziet in de voorbeelden kan dit helaas wel eens tot fouten leiden, het blijft immers mensenwerk.’

Klik voor Kruidvat Taalvoutjes

 

Jumbo: ‘Veel Jumbo-winkels hebben de vrijheid om zelf te communiceren, dat is juist de kracht van formule’
‘Uiteraard doen wij ons best om alle uitingen, zowel in de winkels en de distributiecentra, als via onze overige communicatiekanalen, foutloos op te stellen.

Er werken echter ruim 65 duizend mensen bij Jumbo en er worden minstens zoveel uitingen opgesteld (van prijskaartje tot kassabon tot abriposter of online informatie). Ook hebben veel Jumbo winkels de vrijheid om zelf te communiceren. Dat is juist de kracht van de Jumbo formule. Uiteraard kan het dan ook voorkomen dat er een (taal)foutje in sluipt. Het blijft tenslotte mensenwerk. Desalniettemin heeft dit natuurlijk onze aandacht. Bij Jumbo werken we er continu aan om het nóg beter te doen.’

Klik voor Jumbo Taalvoutjes

 

Blokker: ‘Dit is niet wat we willen, we zullen onze collega’s in de winkel beter begeleiden’
‘We hebben deze specifieke uitingen bekeken. Het gaat hier om lokale uitingen die door onze collega’s in de winkels zelf worden gemaakt.

We zien ook dat de beelden op Taalvoutjes niet uit een recent verleden zijn. Hoe dan ook, dit is niet wat we willen. Juist dit soort voorbeelden houdt ons alert op hoe we onze collega’s in de winkel beter kunnen begeleiden in het maken van actieteksten.

Blokker denkt dat dergelijke slordigheden een negatief effect hebben op het merk en dat vinden we zonde, dus het heeft zeker onze aandacht. We zullen er intern aandacht aan geven en onze collega’s in de winkel beter begeleiden in het maken van actieteksten.’

Klik voor Blokker Taalvoutjes

premium

Word lid van Adformatie

Om dit artikel te kunnen lezen, moet je lid zijn van Adformatie. 15.000 vakgenoten gingen jou al voor! Meld je ook aan met een persoonlijk of teamabonnement.

Ja, ik wil een persoonlijk abonnement Ja, ik wil een teamabonnement
Advertentie