Cees in het Chinees

Nieuwe vertaling van het boek van Van Riel

對齊方式

Zo ziet de letterlijke vertaling eruit die Google Translate ons geeft van The Alignment Factor, ofwel de titel het boek van Cees van Riel,  hoogleraar Corporate Communication aan de Erasmus en oprichter van het Reputation institute.

Cees verschijnt in het Chinees. Vertaald en gepubliceerd door China Social Science Press (CSSP), de toonaangevende sociaal-wetenschappelijke uitgever in China. In het boek wijst Van Riel specifiek de strategische relevantie van de communicatie in de bouw van lange termijn relaties en afstemming met stakeholders.

De nieuwe vertaling kwam in China op hetzelfde moment als een ander boek, Essentials of Corporate Communication, medegeschreven door dezelfde auteur. Beide boeken werden vertaald door Dr Matthew S. Pan, partner en managing director voor Greater China op het Reputation Institute.

De Alignment Factor, oorspronkelijk gepubliceerd in 2012 en in het Engels beschikbaar, is ook in het Nederlands, Spaans en Portugees verschenen. 

Plaats als eerste een reactie

Ook een reactie plaatsen? Word lid van Adformatie!

Word lid van Adformatie → Login →
Advertentie