Advertentie
Premium

KLM doorbreekt taalbarrières met stoelen die direct gesprekken vertalen

De luchtvaartmaatschappij brengt mensen uit allerlei culturen bij elkaar met kerst

  • Privacy
  • 22 December 2017
  • Claartje Vogel

Luchtvaartmaatschappij KLM verrast reizigers met stoelen die het mogelijk maken met iedereen te praten in zijn eigen taal. Samen met bureaus DDB & Tribal Amsterdam en In case of fire ontwikkelde KLM 'Connecting Seats’: twee stoelen die in real-time elk gesprek kunnen vertalen.

Onvergetelijke ervaring
Natascha van Roode, wereldwijd hoofd marketing-communicatie bij KLM: ‘Na het succes van ‘Bonding Buffet’ vorig jaar, wilden we dit jaar weer reizigers bij elkaar brengen en een onvergetelijke ervaring bieden op het vliegveld.’

Vorig jaar werden eenzame reizigers uitgenodigd om samen aan tafel te zitten. Zodra alle stoelen bezet waren, werden ze beloond met een diner. Dit jaar zette KLM de twee ‘vertaalstoelen’ neer. Twee stewards vroegen voorbijgangers of ze eens wilden praten met een ander.

Persoonlijke gesprekken
‘Mensen waren heel enthousiast’, vertelt Van Roode. ‘Het was verrassend hoe makkelijk mensen in gesprek gingen. Ze vertellen de meest persoonlijke dingen aan elkaar.’

De gedachte achter de campagne: op een luchthaven kun je je soms eenzaam voelen. Helemaal rond kerst, een tijd voor delen, eenheid en samenzijn. De stoelen zijn speciaal ontworpen voor reizigers. Ze hoefden geen knoppen in te drukken om een gesprek te beginnen. Door slim gebruik te maken van Google Cloud Speech, Cloud Translation en Web Speech API, werkten de stoelen automatisch.

Geen script
Van Roode benadrukt dat ze niet werken met acteurs of scripts. ‘Dat doen we nooit, omdat het niet oprecht is’, vindt ze. ‘We hadden maar één dag om te filmen, dat is wel spannend. Willen mensen wel? Slaan ze niet dicht? Gelukkig ging het boven verwachting goed.’

Mensen konden gewoon gaan zitten en de stoel herkende welke taal ze spraken. In het filmpje zie je hoe alle reizigers in hun eigen taal spreken met iemand uit een ander land. Je hoort Noors, Fins, Engels, Nederlands, Japans. Van Roode: ‘Uiteindelijk hebben reizigers met 30 verschillende nationaliteiten hun telefoons en boeken opzij gelegd om een gesprek aan te gaan met een vreemde.’

Testen met drie formaten
De campagne is online te zien in verschillende focusregio’s voor KLM, waaronder China, Amerika en Scandinavië. De video is opgenomen in drie verschillende formaten, waarmee KLM gaat testen op sociale media. ‘Voorheen sneden we in bestaand materiaal, nu hebben we echt drie aparte formaten gemaakt’, vertelt projectmanager Marit Badia Hilligehekken. ‘Tijdens de campagne gaan we meten en bijsturen. Zo ontdekken we welk formaat het best werkt.’

Opdrachtgever: KLM

Bureau: DDB&Tribal

Productiemaatschappij: In Case of Fire

On-line edit: The Compound

Geluidsstudio: Loudness

Muziek: Massive Music

premium

Registreer en probeer 1 maand gratis

Om dit artikel te kunnen lezen heb je een Premium account nodig. Registreer nu en probeer de eerste maand gratis.

Probeer 1 maand gratis Abonneer direct
Advertentie